Comparability of English and Spanish/English Mathematics Tests: Measurement Invariance

ثبت نشده
چکیده

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Do neuropsychological tests have the same meaning in Spanish speakers as they do in English speakers?

OBJECTIVE The purpose of this study was to examine whether neuropsychological tests translated into Spanish measure the same cognitive constructs as the original English versions. METHOD Older adult participants (N = 2,664), who did not exhibit dementia from the Washington Heights Inwood Columbia Aging Project (WHICAP), a community-based cohort from northern Manhattan, were evaluated with a c...

متن کامل

English and Persian Undergraduate Students’ Perceptions of the Construct-(ir)Relevance of Language Proficiency in the Assessment of Literary Competence

Of the many dilemmas facing the assessment of literary competence, one is the extent to which language should constitute part of the target construct intended to be measured. Some argue for the construct-irrelevance of language and hence recommend that it be eliminated or minimized in favor of an exclusive focus on literary competence. In practice, this does not seem to be the case, as language...

متن کامل

Oral Health Literacy Assessment: development of an oral health literacy instrument for Spanish speakers.

OBJECTIVE To develop an oral health literacy instrument for Spanish-speaking adults, evaluate its psychometric properties, and determine its comparability to an English version. METHODS The Oral Health Literacy Assessment in Spanish (OHLA-S) and English (OHLA-E) are designed with a word recognition section and a comprehension section using the multiple-choice format developed by an expert pan...

متن کامل

Simultaneous Development of a Multidimensional Fatalism Measure in English and Spanish.

Fatalism has been shown to predict several health behaviors, but researchers often find inconsistent results for the same behaviors across studies. This may be partially attributable to the diversity of fatalism measures that have been used in previous studies. A review of the literature revealed 51 different scales, all purported to measure fatalism, but often with heterogeneous content (Espar...

متن کامل

Cultural Influence on the Expression of Cathartic Conceptualization in English and Spanish: A Corpus-Based Analysis

This paper investigates the conceptualization of emotional release from a cognitive linguistics perspective (Cognitive Metaphor Theory). The metaphor weeping is a means of liberating contained emotions is grounded in universal embodied cognition and is reflected in linguistic expressions in English and Spanish. Lexicalization patterns which encapsulate this conceptualization i...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2010